terça-feira, 30 de outubro de 2018

Musicais da Broadway, Nova Iorque! Magia inesquecível! (Broadway Shows, NYC! Unforgettable magic!).

Se visitar a Nova Iorque é uma obrigação assistir a um dos famosos musicais da Broadway, mesmo que já tenha assistido em outro país, é uma atração inesquecível para adultos e dependendo do show, também para crianças.
Anote estas dicas para entrar no mundo mágico deste emaranhado contagiante de cores e luzes oriundos dos cartazes dos muitos teatros do THEATRE DISTRICT, misturado aos anúncios eletrizantes do Times Square:

1. LOCALIZAÇÃO:
O Distrito Teatral (Theatre District), abrange as ruas 40th St até 53rd St, entre as 6th Ave. e 8th Ave., no coração da mágica ilha de Manhattan.

2. COMO CHEGAR:
De metrô pode pegar as linhas amarela ou vermelha (ver mapa), descendo na estação TIMES SQUARE, rua 42nd St., ou pegar um dos muitos famosos táxis amarelos, não esquecendo de dar gorjeta.

3. O QUE ASSISTIR:
Para brasileiros é melhor os musicais com mais efeitos, e menos diálogos. Têm os mais antigos, mais procurados e lógico mais caros, como o FANTASMA DA ÓPERA de ANDREW LLOYD WEBBER e suas canções "All I ask of you" e "Music of night", que está na Broadway desde 1986, contando a trágica história de um homem deformado que aprisiona a soprano embaixo do  Ópera House de Paris. Teatro Majestic, 247W na rua 44 St. Outro megahit da Disney é o REI LEÃO, com  revolucionários fantoches, fantasias vibrantes e composições melodiosas de Elton John e Tim Rice. Minskoff Theatre, Broadway e rua 45th St. Sempre têm musicais novos como HARRY POTTER E A CRIANÇA AMALDIÇOADA, que estreou em April, 2018, com texto do 8o. livro da série de JK Rowling, quando Harry Potter já é pai de 3 filhos. Não fica barato, pois é dividido em 2 partes que podem ser assistida no mesmo dia. Lyric Theatre, Broadway e rua 43rd St.
ATENÇÃO BRASILEIROS:
Ótima dica para quem não domina inglês, é o  "SHOW TRANS" que te ajudará entender melhor o desenrolar da história, basta documento de identidade com foto, taxa de U$10,00 e solicitar 1 hora antes do show, pois os aparelhos são limitados.

4. ONDE COMPRAR INGRESSOS:
O melhor local para comprar ingressos e obter descontos de até 50%, se não se programou antes, é no TKTS (TICKETS) Broadway e rua 45th, organização séria da própria área dos teatros, NUNCA COMPRE DE CAMBISTAS; também saiba que teatros como o LUNT-FONTANNE têm disponibilidades de lugares numerados em pé (STANDING ROOM), que se for um musical dançante vale a pena, pois você pode dançar à vontade sem pertubar ninguém, com ótima visão do palco, e o preço é bem acessível.

5. ONDE COMER:
A area do Distrito Teatral é provida de ótimos restaurantes para todos os gostos e bolsos. Uma dica bacana, é subir os 47 andares da torre do Marriott Marquis, Broadway e rua 45th St, projeto de 1985 do arquiteto Jonh Portman, onde está o Restaurante Giratório "The View" com uma vista de 360 graus maravilhosa da cidade. Sempre consulte preços no menu antes de entrar.

Broadway! A magia dos musicais!

If you are visiting New York City is an obligation to watch one of the famous Broadway shows, an unforgettable attraction for adults, and depending of the presentation for kids too.
Take a note of these tips to enter in this magic world full of colors and lights from the many theaters posters in the THEATRE DISTRICT mixed with the colorful adds of the Times Square:

1: LOCATION:
The Theatre District reaches from 40th to 53rd Streets, between the 6th and 8th Avenues, in the heart of the magic island of Manhattan.

2. HOW TO ARRIVE:
By subway you can take the yellow or red lines (see map) getting off in the TIMES SQUARE 42nd St, or take one of the many yellow cabs.

3. WHAT TO WATCH:
Most of the presentations worthing to watch, but the long-running musicals are the most wanted, and of course, most expensives as THE PHANTOM OF THE OPERA, the Andrew Lloyds Webber musical  tells the story of a disfigured man who imprisons a soprano beneath the Paris Opera House, playing the songs "All I ask of you" and "Music of Night", on Broadway since 1986. Majestic Theatre, 247W 44th St. Another one, is THE LION KING, with revolutionary puppetry, vibrant costumes and melodius songs from by Elton John and Tim Rice in this Disney's megahit. Minskoff Theatre, 200W 45th St. The just released on April, 2018 is HARRY POTTER AND THE CURSED CHILD, telling the story of the 8th book by JK Rowling, when Harry Potter is already father of 3 kids. Isn't cheap because is split in 2 parts, which could be watched in the same day.  Lyric Theatre. Broadway and 43rd St.

4. WHERE TO BUY THE TICKETS:
The best place to buy and get up to 50% discounts is in the TKTS (TICKETS), Broadway and 45th St, a good organization from the theaters area. If you also wanna a good deal, theatres as the LUNT-FONTANNE has available stand up seats at the STANDING ROOM, which for dancing musicals worthing the price.

5. WHERE TO EAT:
The Theatre District houses lots of good restaurants for all tastes and budgets. A good tip is to take the elevator to the 47th floor of the Marriott Marquis, Broadway and 45th St, to enjoy "The View" revolving restaurant with 360 degrees magnificent views of the city.

Broadway! The magic of the musicals!



domingo, 21 de outubro de 2018

Blumenau, Parque Vila Germânica e Oktoberfest! A Alemanha está lá! (Blumenau, Vila Germanica Park and Oktoberfest, SC, Brazil! The Germany is there!).

1. BLUMENAU:
Com 335.000 habitantes, é a cidade sede da região metropolitana do Vale do Itajaí em Santa Catarina, foi fundada em 1850 pelo químico alemão Hermann Blumenau (1819-1899). Distante 67km do Balneário Camboriú, também é famosa pela sua produção têxtil abrigando marcas como Hering, Malwee e Teka entre outras. Com arquitetura e gastronomia alemã com muitos restaurantes servindo as salsichas acompanhadas do autêntico chucrute. E lá também não deixe de visitar a VILA ITOUPAVA, distante 27km do centro, uma verdadeira vila germânica, aonde até os postes são pintados com as cores da bandeira da Alemanha; e lógico, não poderia faltar o MUSEU DA CERVEJA (XV de Novembro, 160, Centro), na terra das cervejas artesanais Eisebahn, além de conhecer a história, também têm exposição de muitos objetos.
Aberto de segunda à sexta das 9 às 17h. Sábados, domingos e feriados das 10h às 16h.
Entrada gratuita.

2. PARQUE VILA GERMÂNICA, Av. Alberto Stein, 199, Velha.
É nesta área coberta de 36.000 m2, que a cidade de Blumenau se concentra, aberta o ano inteiro com vários eventos, onde o mais conhecido é a OKTOBERFEST, a maior do Brasil e a segunda maior do mundo, só perdendo para a de Munique na Alemanha, onde durante 19 dias do mês de outubro, muita dança e música distribuidas em 4 palcos, tocando as típicas alemãs misturadas com outras, e os visitantes entram no clima podendo comprar seu modelito de "Fritz e Frida" dentro da vila, nas muitas lojinhas que também vendem os legítimos souvenirs; e esqueça a dieta em um dos ótimos restaurantes dentro da vila, que servem buffet, preço único, com todo o tipo de comida alemã e outras, com variada sobremesa "gratuita", entre elas o divino sagú ao vinho.

Blumenau e Parque Vila Germânica! Diversão certa!

1. BLUMENAU:
With 335.000 inhabitants,  is the main city of the Itajaí Valley metropolitan region in the state of Santa Catarina, founded in 1850 by the German chemist Hermann Blumenau (1819-1899). Distant 67km of the Balneårio Camboriú, is also famous for its textile production, housing Brazilian brands as Hering, Malwee and Teka among others. With Germans architecture and gastronomy, where many restaurants serve the traditional sausages and "chucrute". Also there visit the ITOUPAVA VILLAGE, a real Germans village, where even the street poles are painted with the Germany flag colors, distant 27km from downtown; and of course don't miss the BEER MUSEUM, in the land of the Eisebahn craft beers, this museum tells and shows its story. Open Monday to Friday from 9am to 5pm. Saturdays, Sundays and Holidays from 10am to 4pm. Free admittance.

2. VILA GERMANICA PARK:
In a covered area of 36.000 square meters, where the Blumenau's city concentrates many events the whole year, especially the most famous OKTOBERFEST, the biggest in Brazil (second bigger in the world, after Munique, Germany), for 19 days in October shows lots of Germans music and dance mixed with others spread by 4 stages, and also inside the village in many stores the visitors can buy the "Fritz and Frida" outfits, and  original souvenirs. Forget your diet, in one of the many excellent restaurants inside the village serving a wonderful buffet of  German food and others, and save room for the many variety of the free desserts, especially the delicious "sagu", a kind of wine cream.

Blumenau and Vila Germanica Park! Right Fun!





domingo, 14 de outubro de 2018

Itajaí, Santa Catarina! Delicia de porto! (Itajaí, SC, Brazil! A delicious harbor!).

Se estiver em Balneário Camboriú não perca a oportunidade de percorrer 15km e visitar a cidade portuária de  Itajaí, SC, fundada em 1860, com 202.000 habitantes, localizada no Vale do Itajaí que  também abriga a vizinha cidade de Navegantes, distante 3km, onde está o Aeroporto Internacional de Navegantes.
Anote estas dicas e conheça melhor este local de praia, indústria pesqueira e excelente gstronomia:

1. O QUE FAZER:
Percorra a bela orla da MARINA DE ITAJAÍ, centro, um complexo moderno com ótimos restaurantes, ideal para almoçar, pois fecha às 19h; vá até o CENTREVENTES, Av. Ministro Victor Konder, 303, com amplo estacionamento, onde costumam acontecer  eventos gratuitos como a famosa MAREJADA, na sua 32a. edição de 2018, de 4 à 14 de outubro, com muitos shows e gastronomia de pescados servidos nas inúmeras mesas do pavilhão; também não deixe de ir ao PORTO DE ITAJAÍ, Rua Blumenau, 5, onde além de uma vista linda da cidade, poderá  ver de perto a atracação dos navios cargueiros de grande porte; vá até a PRAIA BRAVA, a preferida dos surfistas, com muita gente bonita circulando pela orla, e ótimos restaurantes.

2. ONDE COMER:
São muitas opções de  restaurantes bacanas de gastronomia diversificada, mas o BRAVA GRILL, Carlos Drumond de Andrade, 33, na orla da PRAIA BRAVA, entre tantas iguarias, serve uma divina e imperdível tainha assada.

3. ONDE COMPRAR:
No ITAJAÍ SHOPPING, centro, além de uma vista imperdível do porto pois está localizado na sua frente, têm lojas bacanas e boa praça de alimentação. Aberto das 11h às 22h.

Itajaí! Um belo porto gastronómico!

If you are in Balneário Camboriú don't miss the oportunity to drive 15km to visit the port city of Itajaí, SC, founded in 1860, with 202.000 inhabitants, located in Itajaí Valley, which also houses the neighbor city of Navegantes, distant 3km, where is the Navegantes International Airport.
Follow these tips to know more about this beach town, fishing industry, and excellent gastronomy:

1. WHAT TO DO:
Strolling on the beautiful shore of ITAJAÍ MARINA, downtown, a modern complex full of nice restaurants, very good to have lunch, because close at 7pm; go to the CENTREVENTES, 303, Ministro Victor Konder Ave., with a huge parking lot, where happens free events like the famous MAREJADA, in this 32nd edition of 2018, on October 4th to 14th, with lots of shows and delicious fishing gastronomy serving on the many tables spread by the pavilion; also visit the ITAJAÍ PORT, 5, Blumenau St, where besides a marvelous city's view you can see big freighter ships arriving; go to the PRAIA BRAVA beach, the surfers favorite with lots of beautiful people walking on its shore, and nice restaurants.

2. WHERE TO EAT:
Among many cool restaurants of variety gastronomy, the BRAVA GRILL, 33, Carlos Drumond de Andrade, besides serving delicious dishes, don't miss to try the unmissable roasted mullet fish.

3. WHERE TO BUY:
In the ITAJAÍ SHOPPING, downtown, with an amazing view from the port, because is located in front of it, housing nice stores, and a good food court. Open from 11am to 10pm.

Itajaí! A beautiful gastronomic port!




sábado, 6 de outubro de 2018

Forte de Copacabana, Rio de Janeiro! Uma belíssima área de lazer protegida pelos militares! (Copacabana Fortress, RJ, Brazil! A beautiful recreation area protected by the militaries!).

O Forte de Copacabana foi construído quando o Rio de Janeiro ainda era a capital do Brasil em 1908 e inaugurado em 1914, sob o governo do Marechal Hermes da Fonseca (1855-1923), com o objetivo de proteger a cidade pela Baía da Guanabara. Anote estas dicas e conheça este local deslumbrante em uma área de proteção ambiental, com ótimos cafés, loja de souvenier e uma extensa agenda de shows e eventos:

1. COMO CHEGAR:
O Forte está situado entre o final dos bairros Copacabana e Arpoador, de metrô descer na estação Cantagalo em Copacabana ou na  General Osório, em Ipanema, e caminhe poucas quadras até o local.

2. O QUE FAZER:
Comece caminhando pela extensa área do Forte apreciando a vista maravilhosa da orla de Copacabana, circulando pelos canhões alemães Krupp. Visite o Museu Histórico do Exército, preservando toda a sua história. Conheça a Fortaleza e o Bunker percorrendo as salas e seus túneis de paredes com espessuras de 12 metros, que também abriga a pequena capela de Nossa Senhora de Copacabana.

3. ONDE COMER:
Sente para um café na tradicional e imperdível Confeitaria Colombo, desde 1894, com as mesinhas como que flutuando na orla de Copacabana, também têm o "18 do Forte Café".

4. ONDE COMPRAR:
Entre para apreciar ou comprar os lindos souvenirs temáticos da lojinha Art & Rio.

5. FUNCIONAMENTO:
Aberto de terça à domingo das 10h às 19:30h. Ingresssos R$6,00.

Forte de Copacabana! Onde têm ordem e progresso!

The Copacabana Fortress was built while Rio de Janeiro was capital of Brazil in 1908 and was inaugurated in 1914, in the government of Hermes da Fonseca Marshal (1855-1923), with the purpose to give protection of the city by the Guanabara Bay.
Take a note of these tips to know better about this marvelous environmental area, with a traditional coffeeshop, souvenir store and a full agenda of shows and events:

1. HOW TO ARRIVE:
The fortress is located between Copacabana and Arpoador neighborhoods, taking the subway to get off in the Cantagalo station in Copacabana or in the General Osório station in Ipanema, and walk few blocks to get there.

2. WHAT TO DO:
Strolling on by the great area of the Fortress enjoying the marvelous view of the Copacabana's shore. Walking on by the cannons Krupp from Germany. Visit the Army Historical Museum, which preserves its history. Enter inside of the Fortress and the Bunker to visit its galleries and tunnels built with thick walls of 12 meters each. There is also a  little Chappell of Our Lady of Copacabana.

3. WHERE TO EAT:
Take a seat to have a coffee in one of  the outside tables of the tradicional and unmissable Confeitaria Colombo bakery, since 1894, to feel like you are floating on the Copacabana's shore, and there is also the "18 do Forte Cafe".

4. WHERE TO BUY:
Go inside of the Art & Rio store to browse or to buy beautiful thematic souvenirs.

5. OPERATING HOURS:
Open Tuesday to Sunday from 10am to 7:30m. Tickets 6,00 Reais.

Copacabana Fortress! Where is the order and the progress!